Other blogs その他のブログ

Mari Takenouchi Files 竹野内真理ファイルhttp://takenouchimari.blogspot.jp/ 竹野内真理の公開質問Mari Takenouchi's open questions http://koukaishitsumon.blogspot.jp/竹野内真理動画Mari Takenouchi videos http://maritakenouchiyoutube.blogspot.jp/ おかしな人々 http://fukushimaworkerslist.blogspot.jp/ 竹野内真理エッセイhttp://takenouchimariessay.blogspot.jp/

2013年8月6日火曜日

On the Day of Hiroshima/Nagasaki 広島・長崎の日にて Please Save Kids in Japan from Anywhere on this Planet! 日本の子供たちを救って!

2014: No mention on Fukushima kids this year, too!
2014年、広島の日に福島の子供についての言及はなかった。 

Even groups of radiation victims did not touch upon Fukushima kids when they met Prime Minister Abe on this day, same as last year...

安倍首相に面会した被爆者団体さえ、福島の甲状腺がんの子供の話題に一つも触れていない。去年に引き続き。。。
Fukushima 2011


 

Hiroshima, 1945
 
 
 
 
Nagasaki 1945
 
 
The following was written in 2013 by Mari Takenouchi with some addition of late Satomi Oba, the late anti-nuclear power Hiroshima activist on August 6, 2014.
 
以下は私が2013年に書いたものに、2014年の広島の日に、広島の反原発活動家・翻訳家でらっしゃった故・大庭里美さんの事を付記しました。
 
*********

「広島は本当にダメなのよ」
"Hiroshima is really hopeless."


かつて、反原発で一人で動いていた広島の女性活動家(故人)、大庭里美さんの言葉です。どういう意味か。

広島は、過去に起きた核兵器の残忍性や核兵器反対は声高に言うが、原発反対は絶対言わないどころか、原発反対運動を邪魔しているというのです。

This is a word by a late female Japanese activist who was working alone in Hiroshima, Satomi Oba. 

 What does this mean?  It means that Hiroshima appeals on the cruelty and abolition of nuclear weapons, but never touches upon abolition of nuclear power, and furthermore, Hiroshima movement hinders anti-nuke power movement.

The late Satomi Oba, anti-nuke power activist/translator in Hiroshima


私も本当にそう思います。私が99年に初めて反原発になった時、原発の問題は被曝の問題だからと、被団協を訪れたところ、「被爆者の中に、原発で働いている人がいるから、原発には反対できません。」と言われ、腰を抜かすほど驚いたのを覚えています。

I totally agreed with her.  When I became anti-nuke power for the first time in 1999, I visited Japan Conference of A-bomb and H-bomb Sufferes Organizations thinking that basics of nuclear power issue is radiation exposure issue.  However, I was told, "Our organization cannot oppose to nuclear power since there are A-bomb sufferes who have been working at nuclear power plants." I was speechless.

その直後、日本では、JCOという核燃料工場にて、初めて2人の急性被曝死を出した原子力事故が起きました。翌年、このJCO事故の関連で、私はある海外の環境団体のリーダーを広島にお連れした際、広島市長との面会の通訳として同行したのですが、なんとその当時の広島の秋葉市長は面会の終わりに、「この面会の記事を反原発新聞なんかに載せないでよ」と言われて、去って行かれたのを覚えています。心底失望しました。

Soon after that, Japan had the first time nuclear accident which had 2 acute radiation symptom deaths at JCO nuclear fuel conversion plant.  The following year, I visited Hiroshima as an interpreter for a global environmental organization's leader to meet Hiroshima Mayer.  At the end of the meeting, the Hiroshima Mayor Mr. Akiba told us, "Never put our photo on a newspaper like Anti-Nuke Power Paper."  I was totally dissapointed.

そんな中、一人で真っ直ぐに奮闘されていた広島の翻訳家、大庭里美さんとは私が気が合いました。大庭さんが私の家に泊まりに来たことも、私が大庭さんの家に泊まりに行き、一緒に温泉に行ったこともありました。

I got along with Ms. Satomi Oba who had been fighting by herself with pure mind.  She came to my house to stay over, and I once stayed over her house in Hiroshima and went to a hotspring together.

ノーニュークス・アジアフォーラムで台湾に行ったときは、大庭さんと私は泊りがけでおしゃべりしながら、本当に盛り上がってしまいました。妥協なく運動をする彼女が見る運動側にいる怪しい人たちと、私が見る怪しい人たちが全く合致していたからです!
http://fukushimaworkerslist.blogspot.jp/2013/06/blog-post.html

When we visited Taiwan through No Nukes Asia Forum international conference, we truly got excited through conversing into late at night, because the anti-nuke shady people from Satomi's eyes and mine totally got agreed!  (We are both pure-minded activists without any compromise...maybe scary for double spies in Japan! http://fukushimaworkerslist.blogspot.jp/2013/06/blog-post.html)

台湾の活動家の人達には、大庭さんと私が仲良くしていて雰囲気や顔まで似ているところから、姉妹であると勘違いされていました。

Taiwanese anti-nuke activists thought that Satomi and I were sisters, since we were so close and looked alike.


2013年の5月終わりに、福島の子供たちの間に27人もの甲状腺がんが発見されました。(データはこのページの末尾参照)ところが、これについてものを申す、被爆者関連団体、また環境団体、市民団体がほぼ皆無なのに、私は打ちひしがれています。それ以前に、のう胞や結節の割合が多いという時には騒がれていたのに、決定的な甲状腺がんの発症のニュースが出たら、皆、貝のように沈黙しているのです。

At the end of May 2013, 27 child thyroid cancer cases were found among Fukushima children.  (You can see the data at the bottom of this page) However, there have been almost no A-bomb sufferes' organization or anti-nuke power organization on this most important issue.  Again I am totally discouraged.  Prior to this, high rate of cycts and nodules were found, which became quite big issue among citizens' organizations, but amazingly when this critical news of thyroid cancer emerged, almost every organization has been silent.

8月6日、被爆者の代表たち7人が安倍首相に面会しましたが、彼らの主張は「原発再稼働反対」のみで「福島の子供の27人もの甲状腺がん」については一言も言いませんでした。

On August 6th, 7 representatives of A-bomb sufferes met Prime Minster Abe, and they appealed for suspension of restarting nuclear power plants but they never touched upon 27 thyroid cancer children in Fukushima.

これはいったいどういうことなのでしょうか。

What is really going on?


このブログにもあるように、私は国連の各機関にも今年に入ってからメールを書いていますが、いまだ何らかの解決策を提示されているわけではありません。残念だったのが、国連人権理事会さえも、今年1月から増加を見せている福島の子供たちの甲状腺がんの発症を含む日本での健康被害について、全く触れていません。(人権理事会のグローバーさんにも私は日本における健康被害について幾度かメールしましたが)

As in this blog, I have been writing to the UN offices, but I haven't received any concrete solutions.  What regretful was, that the Human Rights Council gave out recommendation at the end of May, but it didn't touch upon Fukushima thyroid cancer cases, which showed increased since January this year.
(Though I wrote mails to the secretary of Mr. Anand Glover several times regarding the health hazards in Japan)

国連人権理事会については、1mSv以上の汚染地帯では、住民たちに避難の権利を与えるべきであるという良い勧告もしていますが、1mSv=セシウム30000Bq/人なのです。これは、50kgの成人であれば、600Bq/kgという体内セシウム濃度に当たります。低レベル廃棄物の濃度が100Bq/kgであることを考えれば、その何倍にもあたる負荷を人体が耐えられるはずがないのです。チェルノブイリで1mSv以上のところで避難の権利が認められても、その後病気が絶えないことは、こういうことにも関係しているのです。

UN Human Rights Council says that residents should be entitled to relocate in areas more than 1mSv/year, however, according to ICRP, this 1 mSv is equivalent to 30000Bq Cesium incorporation in one's body.  A person who weighs 50 kg would be 600Bq/kg cesium concentration.  Considering that low level radioactive waste to be stored in a drum can is 100Bq/kg, a human body would not withstand such radiation load.  In Chernobyl, even now, lots of children are getting sick even after the introduction of this 1mSv/year relocation option. 

実際に、内部被曝研究を病理解剖までして突き詰めたバンダジェフスキー博士http://savekidsjapan.blogspot.jp/2013/07/dr-bandazhevsky-seminar-in-tokyo-july.htmlによれば、10Bq/kgでも心電図に異常が現れ始めると言います。しかし、東大のWBCチームはそんなことは無視して、汚染地帯で暮らすというエートスプログラムを応援し、9月からは赤ん坊向けのWBCも導入すると言います。

In fact, Dr. Bandazhevsky (http://savekidsjapan.blogspot.jp/2013/07/dr-bandazhevsky-seminar-in-tokyo-july.html) who conducted thorough research on internal radiation through pathological autopsy said, abnormality on electro cardio gram (ECG) was observed from 10Bq/kg per body.  However, Tokyo University team ignores this (even some member acknowledges this fact) and supports ETHOS program where residents continue living in contaminated areas and they will start baby whold body counter research from September.

そしてこれは有名な話ですが、東大の他、広島、長崎の医師たちが、被爆者の実際の被害を隠しながら、そして今も盛んに福島の放射能が子供にさえも危険がないと喧伝しているのです。同じことをチェルノブイリでも行って、汚染地帯の子供たちの被害を増長させたのです。その間、自分たちは高度な遺伝子研究をしていたのです。(朝長医師は原爆でRUNX1遺伝子が傷ついてことを、山下医師はチェルノブイリでFOXE1遺伝子が傷ついたことを論文に書いている。)そして元をたどれば、戦時中、中国の方たちに恐ろしい人体実験を行った731部隊に通じているのです。詳しくはこちらを。http://savekidsjapan.blogspot.jp/2013/01/japan-victim-and-perpetrator.html

Besides Tokyo University, currently doctors from Hiroshima and Nagasaki downplayed the effects of radiation in these places and now are saying radiation in Fukushima is harmless even for children, while writing high-level paper on the damages of genes.  They had done the same thing with Chernobyl while victimizing kids!  (Dr. Yamashita knows FOXE 1 was damaged due to Cherunobyl and Dr. Asanaga knows RUNX1 was damaged by A-bomb)If we look at the history, their evil acts can be traced in the Unit 731 that had conducted horrendous human experiences on Chinese people.  Please refer to this page. http://savekidsjapan.blogspot.jp/2013/01/japan-victim-and-perpetrator.html

いったん体に入った放射性物質を排出するのは大変です。特に呼吸で入ったものは、呼吸器系臓器に沈着したり、血液を通じて全身に回り、別の臓器にも沈着してしまいます。

It is very difficult to eliminate radioactive materials once they are incorporated into bodies.  Especially, when radioactive materials are inhaled from resparatory system, some will deposit in resparatory organs and some will circulate all around the body through blood circulation.

福島では放射線管理区域以上に相当する場所が多数あり、そういうところで「絆、福島復興、食べて応援」と言って、子供たちのマラソン大会、泥んこ祭り、地元食品の大売り出しなどが行われています。私から見れば殺人です。

In Fukushima, there are many areas beyond Enforced and Obligatory Resettlement Zones in Chernoby, but lots of events such as children's marathon race, mud-spreading festival, local food sales are going on under the name of "People's bonds, Reconstruction of Fukushima, Promoting Reconstruction through Eating Fukushima Foods."  To my eyes, there are all homicide with poison.

福島やその他の汚染地帯(福島県外でも汚染地帯があります。私も東京にいながら、放射能雲に巻き込まれ体調を崩しました)の子供たちは、とにかく汚染のないところに逃がしてやりたい。

There are a lot of contaminated areas in East Japan not only Fukushima.  I myself was exposed to radioactive plume along with my then 1 year old son in Tokyo and had become sick for three months.  I really want children still living in contaminated areas to live in uncontaminated areas.

ところが、日本政府は、福島県民の帰還を促進し、なんと2020年までには、福島県民全員を県内に返す意向でいます。たぶん、オリンピックを開催するのに、避難民がいてはかっこが悪いとでも考えているのでしょう。また日本政府は、事故後に復興予算の一部まで使って原発輸出を推進し(本当に恥ずかしいことです)。

However, the government of Japan has been promoting the return of all the Fukushima residents to their hometown by year 2020.  Probably the government is aiming at holding Olympic Game in Japan, and the Government thought the existance of evacuees would look inconvenient. In addition, the government of Japan is using a part of reconstruction budget to promote exporting nuclear power to overseas. (Shame on our government!)

(日本はかつて第二次世界大戦において、アジア諸国の方々に多大な苦痛を与えた国です。
そして今、日本の現行政策の原発輸出政策が進むことは、また将来、新たに他国に厄災をもたらしてしまうことになります。どうか原子力のない国々は、原発の輸入をしないでください。)

(In the past, Japan has brought tremendous suffering to people in Asian nations.  And now through exporting dangerous nuclear power, it may bring another disaster to other nations.  Please do not import nuclear power.)

本日の広島の日でも、広島市長も安倍首相も、福島の子供の間に起きている27人もの甲状腺がんについては一つも触れませんでした。実際、この大事な事象が日本のマスメディアのニュースには一切なっていません!このままでは汚染地帯の子供たちに真の厄災が訪れます!

Today the August 6 is the Memorial Day of Hiroshima.  However, neither Prime Minister Abe nor Mayor of Hiroshima touched upon 27 thyroid cancer kids in Fukushima.  This has never become any news in Japanese media.  With this going on, I truly think children in contaminated areas will have true health disaster! 

松井広島市長の平和宣言は福島でも現在健康被害を隠して常にニュースで使われている、「いわれのない風評」という文言が非常に違和感があります。被ばくで遺伝的な影響がないという、御用学者の言い分を主張している。これぞ未来世代への犯罪です。 こちら後半読んでsavekidsjapan.blogspot.jp/2013/04/murder





It was welcomed that the Mayor of Nagasaki mentioned Prime Minister Abe's not supporting NPT participation and intention to conclude a nuclear agreement with India.  However, he too had not mentioned about the most crucial on-going issue of Fukushima-children's increased thyroid cancer.
http://www.city.nagasaki.lg.jp/peace/english/appeal/index.html

安部氏は2002年、早稲田大学の講演で、なんと「小型であれば核兵器を持つのも違憲ではない」と発言しています。自民党には核兵器を持ちたい議員が多数います。LDPは集団的自衛権の行使も可能にし、平和憲法も変えようとしています。
 
In fact, Prime Minster Abe said in his lecture at Waseda University in 2002, "It is not unconstitutional to possess a nuclear weapon, if it is a small sized."
 There are many parliament members in Liberal Democratic Party who want to possess nuclear weapons in Japan.  LDP is now trying to alter Japan's Peace Constitution by enabling to execute Collective Defense Rights.

アリバイ作り的に安倍氏は原爆症認定は進めていくと言いますが、いったい原爆投下から何年たっているのでしょう。被爆者たちの多くが亡くなった後の最近になって国はやっと認定をするようになってきました。一方で、今増えている子供たちの健康障害には全く触れていないのです。ちなみに2012年10月に元スイス大使の村田光平氏が、安部氏に直接「汚染地帯の子供たちを非難させてください」と直訴するも、冷淡だったといいます。安部首相は本気で被曝者を助けようという意思がないのです。

As if showing off some efforts, Prime Minister Abe said that he would tackle more on the issue of certifying A-bomb disease victims.  But how many years have been passed since the drop of A-bombs?  Many of the sufferes have passed away and now the government has started to work on it more while ignoring the health issues of children after Fukushima accident. 

In October 2002, the former ambssador to Switzerland, Mr. Mitsuhei Murata asked Mr. Abe in person, "please relocate children in contaminated areas," Mr. Abe just ignored his plea.  In other words, the government of Japan is not really serious about helping out radiation exposed people, Hibakusha. 

国連も、原子力を持つ常任理事国やIAEAの力が強く、どうも動きが鈍いことは否めません。

It is undeniable fact that even the UN is slow on this issue under the influence of UN Securities Council consisted of nuclear power states and IAEA. 

元双葉町長の井戸川氏が言ったセリフですが、「どうか世界のどこからでもいいから、子供たちを受け入れてください。どうか日本の子供たちを助けてください。」

This is a word stated by Mr. Katsutaka Idogawa, the former Mayor of Futaba, Fukushima.
"Please, if any state, anybody, any group in the world has intention to help Fukushima kids, please accept them.  Please help kids in Japan."


具体的になにかありましたら、どうぞよろしくお願いいたします。

If there is any concrete proposals, please let me know.

竹野内真理 フリーランスジャーナリスト
Mari Takenouchi, Freelance journalist

 

 
 
 
バンダジェフスキー博士によると、福島の健康被害はチェルノブイリより早く表れており、非常に憂慮されるとのことです。

According to Dr. Bandazhevsky, the emergence of health damages in Fukushima is faster than the case of Chernobyl, which is an issue of concern.