Other blogs その他のブログ

Mari Takenouchi Files 竹野内真理ファイルhttp://takenouchimari.blogspot.jp/ 竹野内真理の公開質問Mari Takenouchi's open questions http://koukaishitsumon.blogspot.jp/竹野内真理動画Mari Takenouchi videos http://maritakenouchiyoutube.blogspot.jp/ おかしな人々 http://fukushimaworkerslist.blogspot.jp/ 竹野内真理エッセイhttp://takenouchimariessay.blogspot.jp/

2014年3月26日水曜日

Japan Bar Association refused to answer my questions 日弁連に矢部善朗弁護士、エートス代表刑事告訴、もんじゅ西村事件について質問するも回答拒否される

原子力村による殺人Homicide by Nuclear Village:
西村トシ子さんと殺人事件を民事裁判にした海渡雄一弁護士
Toshiko Nishimura, the widow of Shigeo Nishimura,
and the lawyer Yuichi Kaido


Lawyer Yuichi Kaido, the former Secretary General of Japan Federation of Bar Associations, who made Monju Nishimura Case as a civil case though Nishimura's medical record shows that he was killed in stead of committing a suicide as the police report said.
もんじゅ西村事件担当弁護士で、秘密保護法でも活躍している海渡雄一弁護士(原子力資料情報室役員、元日弁連事務総長)医療カルテやX線写真で他殺が明白な西村事件をなぜか刑事裁判でなく、民事裁判にした。
 

刑事告訴を受けた竹野内に執拗な嫌がらせする
矢部喜朗弁護士のツイッターアカウント
@motoken_tw (Lawyer Yoshiro Yabe's twitter account)
@yoshi_yabe (こちらに顔写真があるが、このブログに掲載したら、著作権侵害で裁判に訴えると脅された)
@yoshi_yabe is another one with his photo (but I was threatened to be legally accused if I used his photo which is already in public...)


Lawyer Yoshiro Yabe's tweets persistently slandering others including me after ETHOS leader's criminal accusation.  He is a supporter of ETHOS leader Ms. Ryoko Ando and implies further accusation against me including imposing me to pay considerable amount of compensation fees.
 
矢部善朗弁護士(四季の風法律事務所、京都弁護士会所属)は、
エートス代表安東量子氏の擁護者でもある。


矢部弁護士から竹野内への嫌がらせツイートの証拠
http://twilog.org/motoken_tw/search?word=mariscontact&ao=a

 
 
**********************
On March 26, I got a swift reply from Japan Federation of Bar Association, only one day after I made my open questions.

3月26日、11時56分、日本弁護士連合会からお返事が早くも翌日にました。

As I suspected, JFBA didn't answer my question in their e-mail which is strangely unrepliable setting. The e-mail is below.

予想通り、逃げられています。こんな大事な問題を。。。
なぜか返信不可能の設定になっている以下のメールです。

Dear Ms. Takenouchi

竹野内様
I read your e-mail.

メールを拝見いたしました。

JFBA cannot express our views on individual issues or individual lawyers' activities.  We would appreciate your understanding. 

 当連合会では,個別の事案や,個別の弁護士の活動に関して
見解をお示しすることはいたしかねますので,御理解の程よろしくお願い申し上げ ます。

Japan Federation of Bar Associations
日本弁護士連合会


**********
Takenouchi's mail to JFBA
日本弁護士連合会に宛てた竹野内のメール

突然のお便りを失礼いたします。

Please excuse me for writing this so suddenly.

私は反原発活動、反被曝活動をしながら、4歳の子供をシングルマザーとして育てているフリーランスジャーナリスト/翻訳家の竹野内真理と申します。

My name is Mari Takenouchi, a freelance journalist/translator who has 4 year old boy as a single mother while doing anti-nuke/anti-radiation exposure activities.

今年1月末、福島県警から連絡を受け、福島のエートス代表、安東量子氏(本名は鎌田陽子氏)から、私のツイートで侮辱罪を受けているという連絡を受け、福島県警の刑事さんから自宅での捜査、および取り調べまで受けた者です。

At the end of January 2014, I was notified by Fukushima Prefectural police that I was accused for "criminal contempt" by the leader of Fukushima ETHOS, Ms. Ryoko Ando.  In February, 3 policemen flew to Okinawa from Fukushima, and made some investigation at my house and the police station.

http://savekidsjapan.blogspot.jp/2014/02/ethos-leader-accused-takenouchi-of.html http://savekidsjapan.blogspot.jp/2014/02/our-planet-tv.html
English and Japanese

この件につきましては、福島原発事故から3年目の2014年3月11日に、「国境なき記者団」が、国際ニュースとして取り上げてくれています。

As for this news, Reporters Without Boarders covered the article as an international news on March 11, 2014, three year after the Fukushima accident.

http://savekidsjapan.blogspot.jp/2014/03/save-kids-japan.html
English and Japanese

さて、私は刑事告訴を受けた前からも後からも、ネット上で様々な嫌がらせや脅迫を受けています。

By the way, I have been harrased and intimidated on the internet by many people before and after the criminal accusation.

この件について、以下3つの質問がございます。日本弁護士連合会殿、および京都弁護士会殿には、できれば4月4日金曜日までにmariscontact@gmail.comまでご回答が頂けると幸いに思います。

I have the following 3 questions both to Japan Federation of Bar Associations and Kyoto Lawyers' Society.  I would be very appreciative if you could reply back to me at mariscontact@gmail.com by Friday, April 4th, 2014.

どうぞよろしくお願い申し上げます。

Best regards,


竹野内真理、フリーランスジャーナリスト、翻訳家

Mari Takenouchi, freelance journalist, translator


1.矢部善朗弁護士のネット上での執拗な嫌がらせについて

1: Persistant harrassement by Lawyer Yoshiro Yabe


ツイッター上で、@motoken_twこと矢部善朗弁護士(京都弁護士会所属)から様々な嫌がらせを受けております。まずは私が集めている、福島地方検察庁への署名は有効ではない、という趣旨のツイートを拡散され、最近は、私の80歳の母からのネット上で刑事告訴下の私にさらなる裁判をほのめかすネット上の人々への手紙というブログページをアップしましたところhttp://savekidsjapan.blogspot.jp/2014/03/further-legal-case-against-takenouchi.html、驚いたことに娘を守ろうとする母からの「娘や孫になにかあったら責任はとれるのか」という文言が、脅迫の一種に当たると脅されました。

I have been harrassed by lawyer Yoshiro Yabe @motoken_tw in various ways quite persistently on the internet.  When I collected my petition not to indict me to Fukushima Local Prosecutors' Office, Mr. Yabe insisted the petition was not valid and disseminated his statement a number of times.  Recently, when I put my mother's letter on my blog http://savekidsjapan.blogspot.jp/2014/03/further-legal-case-against-takenouchi.html, he said,

Takenouchi's mother who said, "Can you take responsibility if something happened to my only dauthter and my only grandson? can be regarded as an act of threat

As a matter of fact, Mr. Yabe's remark seems to be the very threat against my mother.

そのことを私がツイートしたら、

When I said so on my twitter, surprisingly, Mr. Yabe said, "That is a defamation against me.  Why don't we accuse each other one time?"  He is disseminating such threatening tweet against me!!


私に対する名誉毀損だな。一度お互いに告訴し合ってみようか?結果は予想できるけどw RT : 娘と孫を守ろうとする私の80歳の母まで脅迫するモトケンこと京都弁護士会の矢部善朗氏。  English and Japanese

というツイートを広げられています。この方は、弁護士の資格を持つ方だそうですが、今まで散々「迷惑だから粘着しないでください」と懇願している刑事告訴下の私に、嫌がらせをし続けています。

Furthermore, though I have repeatedly asked him not to obstuct me since his deeds have been inflicting tremendous damages for me, he never stopped and continued his harrassement.

一方でエートスの安東量子氏の「いいかげん、命が大事だという極端な論法は止めようよ」という議論を醸し出した発言を擁護したことから、安東氏の支援者であることがうかがわれます。

On the other hand, Mr. Yabe is an obvious supporter of Ms. Ryoko Ando, who raised controversy by saying, "Why don't we drop the argument saying, "Life is important"?  Mr. Yabe protected her controversial statement in the following.

http://togetter.com/li/405902 (Japanese only)

日本弁護士連名及び、京都弁護士会としては、矢部善朗弁護士のこのような態度をどう思われますか?

As Japan Federation of Bar Associations, and Kyoto Lawyers' Society, what do you think of the attitudes of Lawyer Yoshiro Yabe?

ただでさえ刑事告訴という大変な事態にいるシングルマザーとしては、本当に恐ろしい脅迫者にしか思えません。精神的な苦痛も馬鹿になりませんし、万一、さらなる裁判に訴えられたりしたら、私と4歳の息子の生活は破たんします。

As a single mother who is under criminal accusation, his remarks themselves sound like threats to me.  He has been imposing tremendous mental damages and in case he actually filed a lawsuit against me, my life and my 4 year old boy's life could be devastated.

京都弁護士会もしくは日本弁護士連合会から矢部善朗弁護士に、ご勧告を頂けますと幸いに思いますが、ご検討いただけますとありがたいです。

I would be very appreciative if Japan Federation of Bar Associations and Kyoto Lawyers' Society could give Mr. Yoshiro Yabe some recommendation. 

Please let me know if that is possible or not.

追記:このブログをアップした直後に今度は私から多額の損害賠償を請求することをいう脅迫ツイート来ました。

モトケン@motoken_tw 2 時間
. 竹野内氏 の一連の虚偽ツイートは、私の信用を著しく毀損しています。損害額は相当な金額にのぼると思われます。もちろんその責任は全て竹野内氏にあります。と言っておきましょうw 別件が一件ありますので、それをやるときに一緒にやるかも。
 
PS.  After I put up this blog page, Mr. Yoshiro Yabe tweeted the following, implying that he will take tremendous amount of compensation money from me.
 
@motoken_tw 2 時間
Takenouchi's tweets is considerably harming my trust.  I think it would be a considerable amount of compensation money from her.  Of course all the responsibility is attributable to her.  I will tell her in advance.  I might do this case (against Takenouchi) along with another case, all together (laugh)

2.福島のエートス代表から竹野内真理への刑事告訴について

2. Criminal accusation by ETHOS leader against Mari Takenouchi

今回の私のツイートに対する、福島エートスの代表の安東量子氏の竹野内真理に対する刑事告訴は、日弁連も反対を表明していらっしゃる「特定秘密保護法」施行の先駆けともいえる、言論弾圧であるという声が多く挙がっています。私もそうではないかと思います。この件で、日弁連としてのご見解を頂けると幸いに思います。

Many people argue that the criminal accusation by ETHOS leader against Takenouchi should be a precursor of implementation of Specified Secrecy Act, which would embody the oppression of freedom of Speech.  I know Japan Bar Association has been vigorously raising its voice against this Act, and I would be very appreciative if you could provide some comment on this case.

さて、私の発言は、決して個人に対する誹謗中傷という種類のものではなく、福島の汚染地帯にいまもたくさん住む子供たちの命と健康を守りたい一心で発信したツイートだからです。「人体実験」という言葉は、チェルノブイリで行われたエートスプログラムを見れば、適切な表現であると私は信じており、子供たちの命が傷つくという最悪の事態を事前に防ぐためにも、より多くの声が上げ、実際に汚染地帯の子供たちを疎開させねばならないと考えます。

By the way, my twitter remark is not limited to legal issue but also contain humanitarian issue of Fukushima children, whom I wish should be evacuated for protecting thier lives and health. 

I believe the wording "human experiment" should be an appropriate one considering what had happened in Chernobyl, and in order to conduct preventive measures, I believe more people/organization should raise their voice to achieve evacuation of children from contaminated areas. 

今まで、日弁連は、この緊急極まりない問題をどう考えていらっしゃるのですか?また、すでに福島で甲状腺がんが75人、リンパ節転移も複数出ている中、最も大事な子供たちの命と健康を守るため、今後何らかの行動をとられるご予定はあるのですか?
Now may I ask Japan Federation of Bar Association what you think about this most urgent issue?  Now there are as many as 75 thyroid cancer kids in Fukushima and some even with lymph nodes metastasis.  As Japan Bar Association, do you have any intetion to act on this issue in the near future?

(例:甲状腺がんの被曝原因を特定できる、7q11遺伝子検査の実施の勧告とそれに伴う避難の勧告などhttp://savekidsjapan.blogspot.jp/2013/09/a-fukushima-teenager-found-to-have-lung.html 

(Example; Recommendation of conducting gene7q11 test to identify the cause of thyroid cancer and evacuating children from contaminated areas, etc.

http://savekidsjapan.blogspot.jp/2013/09/a-fukushima-teenager-found-to-have-lung.html  English and Japanese)

3.もんじゅ西村事件は他殺であるのに刑事裁判にならなかったことについて

3. Why didn't Monju Nishimura Case become a criminal lawsuit? 

1996年、もんじゅ西村事件が発生し、医療カルテやX線写真により、飛び降り自殺ではないことが証明されているのに、なぜかこの事件を受忍した、日本弁護士連合会、元事務総長の海渡雄一弁護士は、裁判の争点にこの最も重要な「自殺・他殺」を入れず、ビデオ隠し等の、殺人事件に比べると些末な出来事を取り上げ、刑事裁判ではなく、民事裁判にしてしまいました。

In 1996, Monju Nishimura Case occured where Mr. Nishimura is known to have been killed based on his medical record and X-ray photoes.  However, Mr. Yuichi Kaido, the former Secretary General of Japan Bar Association, who undertook this case didn't make this case as a "criminal case" instead made it as a "civil case" focusing on small events such as the hidden video tape of the accident and exclusing the crucial point of "homicide". 

これは、殺された西村成生氏、またご遺族の方々のためにも、また、日本の原子力村の最も重大な闇を暴くためにも、非常に大事な事件であると考えますが、日本弁護士連合会としてのご見解をお聞かせください。

I believe this is quite a serious issue for the sake of Mr. Shigeo Nishimura himself and his bereaved family, and also for finding the truth about a crime conducted by so called Japan's nuclear village.

Please let me know JFBA's official view on this grave issue.

(ちなみに海渡雄一弁護士は、2014年1月に行われた『反原発嫌がらせ展』を主催、会場からこの質問をされたら、海渡氏の顔から笑顔が消え、うつむいているうちに時間切れとなり、お答えにならなかったと伺っております

As a matter of fact, I heard that in January 2014, when Mr. Yuichi Kaido was asked "Why didn't you make this case as a criminal lawsuite?"from one of the audience, his smile vanished and  looked downward not answering, and then the time was up.)

*こちらはもんじゅ西村事件について、私が西村トシ子夫人に話を直接話を聞いたときの概要です。

The following is the information I collected from Ms. Toshiko Nishimura, the wife of Shigeo Nishimura.

http://takenouchimari.blogspot.jp/2013/04/blog-post_1741.html
(Japanese and English)