Other blogs その他のブログ

Mari Takenouchi Files 竹野内真理ファイルhttp://takenouchimari.blogspot.jp/
真理の公開質問Mari Takenouchi's open questions http://koukaishitsumon.blogspot.jp/
Mari's video https://maritakenouchiyoutube.blogspot.com/
Dr. Bandazhevsky's research paper (English and Japanese) https://bandazhevskypaper.blogspot.com/

2020年4月13日月曜日

Chernobyl Wildfire: Donation wanted for children who lost their homes and breathed in radiation!チェルノブイリ汚染地域大規模火災! 心ある方々からのご寄付をお願いいたします!

Chernobyl children in the districts of wildfire and Dr. Bandazhevsky with a smile チェルノブイリの子供たちと微笑むバンダジェフスキー博士

 At the inaguration of international project Chernobyl: Ecology and Health in 2013 (https://chernobyl-health.org/)

「チェルノブイリ:エコロジーと健康」国際プロジェクトを立ち上げた博士の写真(2013年)

 Since the beginning of April 2020, there has been a massive wildfire (appoximately 23 km2) and there are 600 children who lost their homes in addition to breathing in radioactive smoke.  Donation is needed to help these children!  

2020年4月初めより、チェルノブイリ立入禁止区域で大規模森林火災があり(およそ23㎞四方)600名の子どもたちが放射性ばい煙を吸い込んだうえ、家を失いました。早急に支援が必要です。お心ある方は、ゆうちょ銀行 記号17000 番号15246001 タケノウチマリ または、沖縄銀行 本店 普通2414856 タケノウチマリ、もしくはこのページの最後にあるワンクリックの寄付金(1ユーロ約120円)をお願いいたします。

(竹野内も直接バンダジェフスキー博士から4月13日、このページの末にあるメールを受け取り、今回の火災を知りました。しかしチェルノブイリの森林火災は過去にも恐ろしいことにあったそうで、その際の健康被害の論文も博士は書いてらっしゃいます。)

 

**********************

Irish organization supports children remained in the Chernobyl wildfire zones. (I hope other organizations will follow!!!)

アイルランドのNGOがチェルノブイリの森林火災で取り残された子供たちに救援物資を送ろうとしているそうです。(他の国際団体もどんどんそうして欲しいです!)

 

One-click donation is at the bottom of this page!

ワンクリック寄付金はページ最後に!

These people are now homeless, and there are six to seven hundred children who are without a roof over their heads. They have been left standing in the clothes they were wearing at the time of the fires.”「人々が(火事で)ホームレスになっています。屋根のある家のない子供たちが600人から700人取り残され、火事があったときと同じ服を着ているのです。。」


”Ms Roche said that, as a result of these fires, eight villages in Ukraine were burned to the ground in radiation zones.
These people are now homeless, and there are six to seven hundred children who are without a roof over their heads. They have been left standing in the clothes they were wearing at the time of the fires.”

   The Irish organization responded to the call from Dr. Bandazhevsky in the Chernobyl wildfire zone!!  Let's support Dr. Bandazhevsky with your e-mail to yuri.by375@gmail.com signing on the memorandum below! (Please put "sign on" in the subject. Also, there is a one-click donation around the middle of this page for children in Chernobyl.)

Dr. Bandazhevsky's research paper on the past Chernobyl wildfire health impact: https://chernobyl-health.org/share/91-0010.pdf

バンダジェフスキー博士にメールを送ってサポートしましょう!(yuri.by375@gmail.com への件名にsign onと入れて頂ければ、賛同を表明することになります。またチェルノブイリの子どもたちのための寄付金もこのページの真ん中くらいにあります。)以前にあったチェルノブイリ汚染地における森林火災による健康被害についての論文はこちら:https://chernobyl-health.org/share/91-0010.pdf

    To people and organizations that support the memorandum and agree to participate in the program of assistance to Chernobyl children, please send a letter to Professor Bandazhevsky. yuri.by375@gmail.com signing on the Memorandum below.



この趣意書を支持し、チェルノブイリの子供たちへの援助プログラムに参加することに同意する方および組織は、Bandazhevsky教授に手紙を送ってください。yuri.by375@gmail.com



Людям  и организациям, которые поддерживают данный меморандум и дают согласие на участие в программе помощи Чернобыльских детей,  просим направлять письмо профессору Бандажевскому   yuri.by375@gmail.com


 
Memorandum 

(English, Japanese, Russian)

Fires in the forests of the Chernobyl Exclusion Zone in April 2020 clearly show the level of danger hidden in a territory polluted by the radioactive elements for the residents of this area. It is evident that Chernobyl has not gone anywhere. It will have lasting consequences for the world community for many more years.

In this regard, we are the representatives of the world community; non-governmental organizations, public and state figures, charities, scientists, citizens, joining forces to participate in a long-term assistance programme for the population suffering from the consequences of the 1986 Chernobyl nuclear power plant accident.

This programme aims to counteract the harmful effects of radioactive elements contained in the soil of the affected territories and trees growing on it.  

The main elements of the programme include preventative measures for diseases caused by the effects of radioactive elements and the wood combustion products on the human body:

Assistance in monitoring the health status of the population living in areas adjacent to the Chernobyl exclusion zone will be required. Organization and financial support for conducting a regular annual in-depth medical examination of the entire child population, using laboratory and instrumental methods is also essential.

Assistance required for the local population regarding the organization and management of the content of radioactive and chemical elements in food and wood used for domestic purposes.

Rendering assistance to the population of these areas is also required regarding food,water, which does not contain radioactive elements, vitamins and microelements, providing the possibility of vital functions in extreme conditions.

 04/17/2020

From the coordination analytical center "Ecology and Health"

Professor Yu.I. Bandazhevsky, Associate Professor N.F. Dubova



趣意書

20204月のチェルノブイリ立入禁止区域の森林での火災は、地域住民にとり、放射性元素によって汚染された地域がいかに危険であるかを明確にするものでした。チェルノブイリが過ぎ去った問題ではないことは明らかです。チェルノブイリは長年にわたり、世界社会に永続的な影響を与えるでしょう。

この観点において、私たち世界社会を代表する非政府組織、公的責任者、慈善団体、科学者、市民は、1986年のチェルノブイリ原子力発電所事故の影響に苦しんでいる人々の長期支援プログラムに参加するために力を合わせます。

本プログラムは、原発事故の影響を受けた地域の土壌と生育する樹木に含まれる放射性元素の有害な影響に対処することを目的としています。  

プログラムの主な要素として、放射性元素と木材燃焼生成物の人体への影響によって引き起こされる病気の予防対策が含まれます。

チェルノブイリ立入禁止区域に隣接する地域の住民の健康状態をモニタリングするための支援が必要になります。実験室および機器による方法を使用して、子供たち全員の定期的かつ詳細な健康診断を実施するための組織および財政的支援も不可欠です。

各家庭内で使われる食料や木材中の放射性元素や化学元素の含有量を組織的に管理することも、地元住民にとって必要な支援となります。

放射性元素を含まない食料や水、ビタミン、微量栄養素についても、汚染地域の人口集団が極限状態でも生命機能を維持できるよう支援する必要があります。

 2020417

連携分析センター「エコロジーと健康」
Yu.I バンダジェフスキー教授、N.F. ドウボバヤ准教授


                     Меморандум
Пожары  в лесных массивах  Чернобыльской зоны отчуждения  в апреле 2020 года наглядно показывают какую  опасность  таит для здоровья людей территория, содержащая  радиоактивные элементы. Можно  с уверенность  утверждать то, что Чернобыль  никуда  не ушел, он будет тревожить мировое сообщество еще многие годы.


В связи  с этим, мы –  представители мирового сообщества:  неправительственные организации, общественные и государственные деятели, ученые, граждане,  объединяем свои усилия  для участия в программе  долгосрочной помощи населению,  страдающему  от последствий аварии на Чернобыльской атомной электростанции 1986 года. Эта программа ставит своей задачей противодействие пагубному для здоровья людей воздействию радиоактивных элементов, содержащихся в почве пострадавших территорий  и произрастающих на ней деревьев.
Основные элементы программы включают профилактические мероприятия заболеваний, обусловленных воздействием  радиоактивных элементов, продуктов горения древесины на организм человека:
Помощь в  осуществлении контроля  за состоянием  здоровья населения, проживающего в районах, прилежащих к Чернобыльской зоне отчуждения. Организация и финансовая поддержка проведения   регулярного  ежегодного   углубленного   медицинского   обследования  всего детского населения, с применением лабораторных и инструментальных методов. 
Помощь   местному населению  в организации  контроля  за содержанием радиоактивных и химических элементов в продуктах питания и древесине, используемой   для бытовых нужд.
Оказание помощи населению этих районов продуктами питания, водой, не содержащими радиоактивных элементов, витаминами и микроэлементами, обеспечивающими возможность жизнедеятельности организма в экстремальных условиях.
 17.04.2020
От координационного аналитического центра «Экология и здоровья»
Профессор Ю.И.Бандажевский, доцент Н.Ф.Дубовая  
От …………………..

Chernobyl fire still on going!

https://www.rferl.org/a/ukraine-continues-fighting-fires-near-defunct-chernobyl-nuclear-plant/30579563.html 

April 27: The State Service for Emergency Situations said on April 27 that brigades were still working to extinguish fires in the Lubyanskiy, Paryshivskiy, Dytyatkivskiy, and Denysovytskiy forest districts in the Chernobyl exclusion zone.

https://www.rferl.org/a/ukraine-continues-fighting-fires-near-defunct-chernobyl-nuclear-plant/30579563.html

April 26: チェルノブイリ周辺の森林火災、今も消えず。1000人の消防隊員!!

April 26: More than 1,000 firefighters were working on Sunday to contain wildfires in the radiation-contaminated Chernobyl exclusion zone in Ukraine. Sunday marks the 34-year anniversary of Chernobyl nuclear disaster.

 https://www.dw.com/en/chernobyl-fires-still-burning-on-anniversary-of-accident/a-53253968

消防士「鼻血が止まらない」"Independent news reports show some of these volunteer firefighters complaining about unstoppable nosebleeds—a common symptom of radiation sickness."

https://www.dailysignal.com/2020/04/19/with-ukraine-already-on-lockdown-chernobyl-burns/

 Fires near Chernobyl pose 'no risk to human health', IAEA says (April 25) , one day before Chernobyl day, IAEA declares the safety!!!

reuters.com/article/us-ukr



I Found a typo in the title of Table of the above article. Instead of April–May, April-August 2015. https://www.nature.com/articles/srep26062/tables/1)
According to the 2015 fires (one in April and another one in August) the affected land was 10882 plus 5867=16479 ha.  

This time, according to the Greenpeace international, it was 57000 ha.

 Current 57,000 ha Chernobyl fire is 3.4 times larger area wise compared to the 2015 fire. 

Attention should be paid for the actual health impacts due to the fire studied by Dr. Bandazhevsky https://chernobyl-health.org/share/91-0010.pdf
 




THE STATE OF FOLATE METABOLISM AND its link to the thyroid system in children after forest fires in the Chernobyl exclusion zone

チェルノブイリ立入禁止区域森林火災後の子供たちにおける葉酸代謝と

甲状腺システムとの関連
             

1Bandazhevsky Yu. I., 2Dubovaya N. F.

バンダジェフスキー Yu. I.、ドウボバヤ N. F.

1Ecology and Health Coordination and Analytical Centre, Ivankov

2National Medical Academy of Postgraduate Education named after P.L. Shupyk, Ministry of Health of Ukraine, Kyiv


The purpose of this study was to determine the state of folate metabolism and its link to the thyroid system in children of the Ukrainian Polesie after forest fires in the Chernobyl exclusion zone.

本研究の目的は、チェルノブイリ立入禁止区域における森林火災発生後の、ウクライナ国ポルシー郡の子供たちにおける葉酸代謝状態と甲状腺システムとの関連を明らかにすることである。

Research methods. Immunochemical, mathematical and statistical.

研究方法:免疫化学、数学、統計学

Results. Blood homocysteine levels were statistically significantly higher in the subgroup of children who were carriers of the T risk allele of the MTHFR:С677Т genetic polymorphism living in Ivankovsky and Polessky  districts than in the subgroup of children without this allele.

研究結果:血中ホモシステインレベルは、イワンコフ地区とポレススコエ地区のMTHFRС677Т遺伝子多型のTリスク対立遺伝子を保因する子どものサブグループが、本対立遺伝子を持たない子どものサブグループよりも、統計的に有意に高かった。

The examination of the children from the  districts adjacent to the Chernobyl nuclear power plant allowed to identify in them changes in metabolic processes in the form of increased production of Нс due to forest fires in the exclusion zone.

チェルノブイリ原子力発電所に隣接する地区の子供たちを調査したところ、立入禁止区域での森林火災によるНс産出の増加という形で、代謝プロセス変化を確認することができた。

Blood Hc levels were higher in the children from Ivankovsky district district examined after fires in the Chernobyl exclusion zone than in those from Polessky district raion examined before fires, including in most genetic subgroups, with the exception of a genetic subgroup which included cases of homozygous carriership of the T allele.

チェルノブイリ立入禁止区域火災後の検査では、火災前に検査されたポレスコエ地区の子どもよりも、火災後のイワンコフ地区の子供たちの血中Hcレベルは高かったのと同時に、T対立遺伝子の同型接合保因者症例を含む遺伝的サブグループを除く、ほとんどの遺伝的サブグループが含まれていた。

Direct associations were detected between blood homocysteine and pituitary thyroid-stimulating hormone levels, and homocysteine and triiodothyronine levels in the group of children from Ivankovsky district district who had higher blood homocysteine concentrations compared to the group of children from Polessky district raion district.

イワンコフ地区の子供たちのグループは、ポレスコフ地区のグループと比較し、血中ホモシステイン濃度が高く、血中ホモシステインと下垂体甲状腺刺激ホルモンレベル、およびホモシステインとトリヨードチロニンのレベルの間に直接的な関連が検出された。

It can be reasonably assumed that fires in the Chernobyl exclusion zone have a negative effect on the functioning of folate metabolism in a child’s body.

以上の結果をもって、チェルノブイリ立入禁止区域での火災は、子どもの体内の葉酸代謝の機能に悪影響を及ぼすと合理的に考えられる。

Keywords: folate metabolism, homocysteine, hormones of hypophysis and thyroid gland, forest fires, Chernobyl exclusion zone.

キーワード: 葉酸代謝、ホモシステイン、下垂体と甲状腺のホルモン、山火事、チェルノブイリ立入禁止区域
The entire paper in English and Japanese 
論文全体の英日版はこちら→https://bandazhevskypaper.blogspot.com/2020/05/the-state-of-folate-metabolism-and-its.html 
_________________________________________


Please send e-mail to Dr. Bandazhevsky yuri.by375@gmail.com  if any organization can support him!)
 
"First of all, you need to restore the health of children. Without the help of the authorities, this cannot be done.

I would advise providing children with complexes of vitamins and minerals, including necessarily folic acid, vitamins B12, B6, B2. 

As well as milk, diet food in special containers for single use, fruits and vegetables. Clean water.   

Children must be examined to determine what treatment measures should be performed."




2020 April Chernobyl fire atmospheric dispersion model by French IRSN 

フランスIRSNによるチェルノブイリ火災大気拡散モデル

From Norwegian Radiation and Nuclear Safety Authority
“From time to time we measure Cesium-137 at the air filter origin from the Chernobyl fallout, but this time it was a bit higher than normal, about 0,3 micro becquerel per cubic meter air,” Møller says.
He underlines that the origin is unknown, but says winds from Chernobyl area could have reached Finnmark region.
https://thebarentsobserver.com/en/ecology/2020/04/radioactive-cesium-measured-north-could-origin-chernobyl-forest-fires

 
April 20, European Commissioner (EC) replied to MEP who support Dr. Bandazhevsky, stating that EC will closely monitor the situation and will guarantee the well-being of residents/workers!  (Great news!  Hoping for the quickest help for the residents including children!)

4月20日、欧州委員会委員より、(バンダジェフスキー博士を応援している)欧州議会議員に返事あり、チェルノブイリ汚染地帯における状況を注視し、住民及び労働者のウエルビーイングを保証する!という返事がありました!
(素晴らしいNews! 一刻も早く子供たちを含む住民を救ってほしい!) 






 Dr. Bandazhevsky's medical paper
バンダジェフスキー博士の貴重な医学論文

Health Hazard Today by Dr. Bandazhevsky 

Please refer to his latest medical research!
博士の最新論文はこちら!
Пожалуйста, обратитесь к последним медицинским исследованиям!
 
chernobyl-today.org

"People who are exposed to radiation - toxic effects due to forest fires in the Chernobyl Exclusion Zone are potential victims of coronavirus. A study conducted by us during European projects in 2013-2017 revealed that people living in areas affected by fire have increased blood homocysteine levels, indicating a malfunction of several important metabolic cycles. At the same time, blood coagulation increases, contributing to the occurrence of blood clots in the microvasculature of vital organs. The consequence of this is myocardial infarction and strokes. These people are potential victims of the harmful effects of coronavirus. The influence of the latter on the human body is noted by the fact that it also disrupts blood circulation in the lungs and other organs, adversely affects the hematopoietic system, the immune system. People living in areas suffering from the consequences of the accident at the Chernobyl nuclear power plant have violations in the immune system, which also makes them targets for exposure to viral agents, including coronavirus. The inflammatory process occurs under the influence of not only viral particles, but also microbial agents. A very rapid development of the inflammatory process is associated with a distorted, pathological reaction of the immune system, as a result of which cells of the body are damaged. An important role, in this case, is played by the genetic system. In this situation, it is very important to determine the group risk among the population in terms of viral exposure with the appropriate preventive and anti-epidemic measures."



「チェルノブイリの立ち入り禁止区域での現在も続く森林火災による毒性により、放射線に被曝している人口は、コロナウイルスの潜在的な犠牲者集団です。私たちが2013年から2107年のヨーロッパのプロジェクトで行った研究調査では、現在火災の影響を受けている地域に住む人々の血中ホモシステインのレべルが増加していることが明らかになりました。この増加は、いくつかの重要な代謝サイクルの機能不全を示します。そして同時に、血液凝固の増加や、重要器官の微小血管系における血栓の発生に寄与し、心筋梗塞と脳卒中を引き起こします。この一帯に住む人々はコロナウイルスの有害な影響に対する潜在的な犠牲者です。人体に対する放射線の影響は、肺や他の臓器の血液循環をも破壊し、造血系、免疫系に悪影響を与えるという事実によって示されています。チェルノブイリ原子力発電所での事故の結果、免疫システムに異常があり、免疫異常は、コロナウイルスを含むウイルス感染症へのターゲットとなり得ます。炎症過程は、ウイルスだけでなく病原菌の影響も受けます。放射線被ばくによる炎症プロセスの非常に急速な進展は、免疫系の抑制された病理学的反応に関連しており、その結果、体内の細胞が損傷します。この場合、重要な役割を果たすのは遺伝系です。このような状況では、ウイルスへの曝露という観点から、適切な予防策と流行防止策のための集団感染リスクを決定することが非常に重要です。」
-ユーリー・バンダジェフスキー教授
19/04/2020 


"Люди, которые  подвергаются  радиационно - токсическому воздействию, обусловленному пожарами леса в Чернобыльской зоне отчуждения, являются потенциальными жертвами коронавируса. Исследованием, проведенным нами в ходе Европейских проектов в 2013-2017 г., выявлено то, что у   людей,  проживающих  в районах, пострадавших от пожара,  повышено содержание гомоцистеина в крови, свидетельствующее о нарушении функционирования ряда важнейших метаболических циклов. При этом, повышается  свертывание крови, способствующее возникновению тромбов в микроциркуляторном русле  жизненно важных органов.  Следствием этого является инфаркты  внутренних органов  и инсульты. Эти люди являются потенциальными жертвами пагубного воздействия  коронавируса. Влияние  последнего на   организм человека  отмечается тем, что он, также,   нарушает циркуляцию крови  в легких и других органах,  пагубно воздействует на  гемопоэтическую систему, систему иммунитета.


Люди, проживающие в районах, страдающих   от последствий аварии на Чернобыльской атомной электростанции,  имеют  нарушения в системе иммунитета, что, также,  делает их мишенями для воздействия вирусных агентов, в том числе, коронавируса. Воспалительный процесс  возникает под влиянием не только вирусных частиц, но и микробных агентов. Очень быстрое развитие воспалительного процесса связано  с  искаженной, патологической реакцией  иммунной системы, в результате которой повреждаются клетки собственного организма. Важную роль, при этом, играет генетическая система.

В сложившейся ситуации, очень важно определить  среди населения группы риска в отношении вирусного воздействия  с проведением соответствующих профилактических и противоэпидемических  мероприятий. 
"
Профессор Юрий Бандажевский
19.04.2020

_______________________________________________________________
Urgent information from Dr. Bandazhevsky! 
The morning of April 17, 2020, Nadezhda Lishilenko announced that the fires had intensified again in the Polessky region. There is a smoke screen in Radynka. I believe that urgent measures should be taken to assist the local population, including the evacuation of the child population. 
バンダジェフスキー博士からの緊急情報!
4月17日、地元のNadezhda Lishilenko学校長によると、Polessky地域で再び火災の勢いが増しており、Radynka地域も煙で覆われているそうです。子供たちの避難を含めた、緊急措置が必要です!

Срочная информация! Утро 17 апреля 2020 г.  Надежда Лишиленко сообщила о том, что  в Полесском районе опять усилились очаги пожара.   В  Радынке  дымовая завеса. Я  считаю, что нужно принимать срочные меры по  оказанию помощи местному населению, вплоть до эвакуации детского населения.  
Yuri Bandazhevsky 


Urgent mail from Professor Bandazhevsky,
April 15 14:08(Japan Time)

Now several public organizations from different countries are trying to help children. We promote specific proposals for various state and non-state structures. A lot of work. We need to understand that people in the affected villages are already poisoned by combustion products and they need help. Stopping the fire is not the end of the problem. The problem of children's health remains.


現在複数の国の組織が子供たちを助けようとしてくれている。具体的なプロポーザルを国及び非政府組織に挙げようとしている。やらなければならないことがたくさんある。汚染地域で火災の影響のあった地域では、人々がすでに有毒な燃焼物質を吸い込んでしまい、救援が必要だ。火災が止んだことだけではこの問題は終わらない。子供たちの健康被害の問題が残っている。

Urgent mail from Dr. Bandazhevsky
April 14 21:45 (Japan Time)

"There is a lot of smoke in these villages, children and adults breathing air that contains radioactive agents and combustion elements, in particular black carbon. It is very dangerous to health. Now I am negotiating with representatives of international organizations to help suffering people." 

バンダジェフスキー博士:村々が煙で覆われ、子供も大人も放射性物質や燃焼物質、特に黒炭を吸い込んでいる。人体に大変危険である。私は今、国際機関の代表らに、苦しんでいる人々への救済に向けて交渉をしている。


Fwd: Children suffer from a fire in the Chernobyl zone

バンダジェフスキー博士からの緊急のメール(英露日)
April 13 (Mon),  Yuri Bandazhevsky  wrote:
 
    Dear friends!
    I appeal to everyone who hears and sees me. Besides the huge global problem with the coronovirus pandemic. There is a huge fire in the Chernobyl zone. Houses are burning in the villages of Polessky district. Adults and children of all villages of Polessky district, especially Ragovka, Lugoviki, Radynka, Maryanovka, Maksimovichi, and Markovka, suffer from acrid radioactive smoke. The village of Vilcha was completely burned. Many of them may be left without shelter, clothes and food. Radiation smoke negatively affects the human body, especially the child’s body. This is confirmed by an article that we published in a scientific journal. .We attach it. You can watch the sites Chernobyl-health.org, Chernobyl-today.org. There are no personal protective equipment. And help does not have to wait. There are about 600 children in the disaster area. They really need your help !!!!
    With respect and gratitude,
    Professor Yuri Bandazhevsky,
    Associate Professor Natalya Dubovaya




On Mon, Apr 13, 2020 at 11:38 AM Yuri Bandazhevsky wrote:

    Дорогие друзья!
    Обращаюсь ко всем кто меня слышит и видит.  Кроме огромной мировой проблемы  с пандемией короновируса. В чернобыльской зоне огромный пожар. Горят дома в деревнях Полесского района. От едкого радиоактивного дыма страдают  взрослые и дети  всех деревень Полесского района, особенно Раговка, Луговики, Радынка, Марьяновка, Максимовичи, Марковка. Полностью сгорела деревня Вильча.  Многие из них могут остаться без жилья, одежды  и продуктов питания. Радиационный дым  негативно воздействует на организм человека, особенно на организм ребенка. Подтверждением этому является статья, которую мы  опубликовали в научном журнале.  .Прилагаем ее.  Можно смотреть сайты Chernobyl-health.org, Chernobyl-today.org . Средств индивидуальной защиты у населения нет. И помощи ждать не приходиться. В зоне бедствия  находится около 600 детей.  Им очень нужна ваша помощь !!!!
    С уважением и благодарностью,
    профессор Юрий Бандажевский,
    доцент Наталья Дубовая    


2020年4月13日、月曜日の午前11時38分、ユーリ・バンダシェフスキー教授は次のように書いています。

    親愛なる皆様へ!
    この知らせを聞いて下さる方、見てくださる方、すべての方々に訴えさせてください。コロノウイルスのパンデミックに関する巨大な地球規模の問題がありますが、今、チェルノブイリゾーンで大規模な火災が発生しています。
Polessky地区の村で家々が燃えています。 Polessky地区のすべての村の成人と子供、特にRagovka、Lugoviki、Radynka、Maryanovka、Maksimovichi、Markovkaは、刺激性のある放射性煙に苦しんでいます。ヴィルチャの村は完全に焼けてしまいました。多くの人々が、避難所、衣服、食べ物なしで放置されるかもしれません。放射線の煙は人体、特に子供の体に悪影響を及ぼします。私の以前書いた学術誌に掲載された記事にもあります。チェルノブイリ関連の私たちの学術論文は、Chernobyl-health.org、Chernobyl-today.orgで閲覧できます。チェルノブイリでは個人用保護具はありません。そして助けは待っている時間の猶予もありません。被災地には約600人の子どもたちがいます。彼らは本当に皆さんの助けが必要です!!!!
   
    Yuri Bandazhevsky教授、
    Natalya Dubovaya准教授


______________________________

Dr. Bandazhevsky spoke about the fires in the Chernobyl exclusive zone in 2015.

博士は、チェルノブイリゾーンの火災について2015年、メディアの取材を受けたことがあります。
 https://gordonua.com/news/society/professor-bandazhevskiy-derevya-chernobylskogo-lesa-nakopili-ne-tolko-ceziy-i-stronciy-no-i-tyazhelye-mettally-kotorye-krayne-opasny-v- bolshih-kolichestvah-78315.html


Fire in Chernobyl contaminated zones

 A burned house in a zone

Smoke containing combusted radioactive materials hazardous to residents in the villages.

 
(Source of the above 3 photos: https://m.facebook.com/1495133304/posts/10222645565156539/?sfnsn=mo&d=n&vh=i)



On April 16, Michèle RIVASI, Member of European Parliament (Greens) already wrote a letter to European Commissioners for supporting Professor Yuri Bandazhevsky.
4月16日、欧州議会(緑の党)のメンバーであるミシェル・リヴァシは、ユーリバンダシェフスキー教授を支援するために欧州委員会に書簡を書きました。

https://www.michele-rivasi.eu/politique/incendie-autour-de-la-centrale-de-tchernobyl-il-faut-une-reponse-de-lunion-europeenne

Forest fires that started on April 4 in the highly contaminated area of ​​Polesskoye in Ukraine have developed into the "exclusion zone" around the Chernobyl nuclear power plant. According to Greenpeace [1], this is the worst fire ever observed around Chernobyl, with almost 39,000 hectares affected. According to CRIIRAD, NASA satellite images suggest that these fires were, on April 14, only a few hundred meters from the arch covering the reactor which exploded in April 1986 [2].
4月4日にウクライナのポレスコエの非常に汚染された地域で始まった森林火災は、チェルノブイリ原子力発電所の周りの「立ち入り禁止区域」に発展しました。グリーンピース[1]によれば、これはチェルノブイリ周辺でこれまでに観測された最悪の火災であり、約39,000ヘクタールが影響を受けた。 CRIIRAD研究所によれば、NASAの衛星画像は、これらの火災が4月14日、1986年4月に爆発した原子炉を覆っているアーチから数百メートルしかないことを示唆しています[2]。

For Michèle RIVASI, Europe Ecology - The Greens MEP, co-founder of CRIIRAD:


CRIIRADの共同創設者であるヨーロッパエコロジー-グリーンズMEPのミシェル・リヴァシ氏:
 
“Despite the reassuring speech by the Ukrainian authorities on the control of these fires, this event must be considered as a nuclear accident. As CRIIRAD [3] points out, fires can suspend cesium 137 or even plutonium and strontium 90 stored in trees, affecting the food chain and the water table. The wind can then transport smoke and contaminated ash to new territories.


「これらの火災の制御に関するウクライナ当局による安心感を与える声明にもかかわらず、この出来事は原子力事故と見なされるべきです。 CRIIRAD 研究所[3]が指摘しているように、火災は樹木に保管されているセシウム137またはプルトニウムとストロンチウム90さえも大気中浮遊させ、食物連鎖や地下水に影響を与える可能性があります。その後、風で煙と汚染された灰が新たな地域に運ばれるでしょう。
 
The impacted areas are inhabited! I support the call of Professor Yuri Bandajevsky who wishes to help the inhabitants, including 600 children, who for almost two weeks have been breathing in the contaminated smoke, when they do not see their house destroyed by the flames. We need total transparency on this contamination, which has been overlooked.

影響を受ける地域には人が住んでいます!家々が炎で破壊され、汚染された煙をほぼ2週間吸っている600人の子供たちを含む住民を助けたいというユリバンダジェフスキー教授の呼びかけを支持します。見過ごされてきたこの汚染の完全な透明性が必要です。

I have written to the European Commissioner for Crisis Management and to the European Commissioner for Energy, asking the European Union to take up this matter! An emergency aid program must be launched to evacuate these children from these disaster areas and send food and medical supplies. On the other hand, together with my fellow MEPs, we call on the European Union to help Ukraine set up a fire detection and monitoring program. There would be no worse situation if the fire spread to the famous "Red Forest", named after this forest destroyed by the 1986 explosion.


私は欧州危機管理委員会と欧州エネルギー委員会に書簡を送り、欧州連合にこの問題を取り上げるよう要請しました!これらの子供たちをこれらの被災地から避難させ、食料や医薬品を送る緊急援助プログラムを立ち上げなければなりません。一方、私は仲間の欧州議会委員とともに、欧州連合にウクライナの火災検知および監視プログラムのセットアップを支援するよう要請します。 1986年の爆発で破壊されたこの森にちなんで名付けられた有名な「赤い森」に火が広がれば、事態はさらに悪化します。
 
Let us not pretext of the coronavirus crisis to drop the Ukrainians still victims of the Chernobyl disaster!
The letter addressed to the European Commissioners is available.



コロナウイルス危機の口実として、いまだチェルノブイリ災害の犠牲者であるウクライナの方々の問題を無視しないでください!


 
A French NGO established this one-click donation site!
フランスのNGOがこちらのワンクリックの寄付金サイトを立ち上げてくれました!